Divergence patterns between English and Sanskrit Machine Translation

نویسنده

  • Vimal Mishra
چکیده

The translation divergence is a challenging problem in the area of machine translation. A detailed study of divergence issues in machine translation is required for their proper classification and detection. The language divergences between English and Sanskrit can be considered as representing the divergences between SVO (Subject Verb Object) and SOV (Subject Object Verb) classes of languages. This topic needs exploration to identify different sources of translation divergence between English and Sanskrit. This paper discusses translation patterns between English and Sanskrit to identifying the potential topics of translation divergences. The typical type (specific to language pair such as English and Sanskrit) of divergence is based on different aspects such as linguistic to socio-and psycho-linguistic, role of conjunctions and particles, participle, gerunds and socio-cultural aspects. We have proposed the detection rules for these types of divergence related sentences and apply the adaptation rules on it. The results of divergence are shown in GUI form. We evaluate the results of our system with different evaluation methods of machine translation.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Translation Divergence in English-Sanskrit-Hindi Language Pairs

The development of a machine translation system needs that we identify the patterns of divergence between two languages. Though a number of MT developers have given attention to this problem, it is difficult to derive general strategies which can be used for any language pair. Therefore, further exploration is always needed to identify different sources of translation divergence in different pa...

متن کامل

Study of Example Based English to Sanskrit Machine Translation

emerged as one of the most versatile, computationally simple and accurate approaches for machine translation in comparison to rule based machine translation (RBMT) and statistical based machine translation (SBMT). In this paper, a comparative view of EBMT and RBMT is presented on the basis of some specific features. This paper describes the various research efforts on Example based machine tran...

متن کامل

EtranS- A Complete Framework for English To Sanskrit Machine Translation

Machine Translation has been a topic of research from the past many years. Many methods and techniques have been proposed and developed. However, quality of translation has always been a matter of concern. In this paper, we outline a target language generation mechanism with the help of language English-Sanskrit language pair using rule based machine translation technique [1]. Rule Based Machin...

متن کامل

ANN and Rule Based Model for English to Sanskrit Machine Translation

The development of Machine Translation system for ancient language such as Sanskrit language is much more fascinating and challenging task. Due to lack of linguistic community, there are no wide work accomplish in Sanskrit translation while it is mother language by virtue of its importance in cultural heritage of India. In this paper, we integrate a traditional rule based approach of machine tr...

متن کامل

A Study towards Design of an English to Sanskrit Machine Translation System

We are experimenting to examine how AnglaBharati system designed to translate English to Indian languages could be adapted for translation to Sanskrit. The main contribution of our work is demonstration of machine translation of English to Sanskrit for simple sentences based on PLIL generated by AnglaBharati and Ashtadhyayi rules. Presently our translation system caters to affirmative, negative...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2009